Німецька (германська) філологія
Назва напряму навчання |
Німецька (германська) філологія |
Рівень підготовки і форма навчання |
І рівень вищої освіти (бакалаврський), ІІ рівень вищої освіти (магістерський) Стаціонарна (денна) форма навчання
|
Опис спеціальності |
Освітянська пропозиція Кафедри германістики адресована як до вступників зі знанням німецької мови, так і до тих, хто хоче вивчати німецьку мову «з нуля». Навчання передбачає розвиток мовних компетенцій в рамках практичного вивчення німецької мови, а також модулі для отримання студентом знань у галузі лінгвістики, літератури, культури та історії німецькомовних країн. Після 1 семестру навчання за І (бакалаврським) рівнем вищої освіти студенти роблять вибір між викладацькою або перекладацькою спеціальністю. В рамках викладацької спеціальності вони готуються до роботи учителем німецької мови у всіх типах шкіл та інших навчальних закладів; студенти перекладацької спеціальності отримують знання і навички в області аналізу та перекладу тексту і готуються до роботи перекладачем у бюро перекладів, компаніях, туристичній галузі або установах культури. |
Компетентнісна модель випускника |
Випускник І рівня вищої освіти за спеціальністю «Німецька (германська) філологія»: · має знання німецької мови на рівні С 1, а також знання іншої іноземної мови на рівні В 2 згідно з загальноєвропейською шкалою мовної компетенції; · володіє базовими знаннями в області мовознавства, літератури, культури і історії німецькомовних країн; · має психологічно-педагогічну підготовку (викладацька спеціальність), готовий до реалізації завдань із виховання та догляду, має часткову підготовку до навчання німецької мови; для отримання дозволу до здійснення професійної педагогічної діяльності необхідно продовжити навчання у магістратурі в рамках викладацької спеціальності; · володіє базовими знаннями й уміннями з перекладу (перекладацька спеціальність), підготовлений до роботи перекладачем в установах, що співпрацюють з німецькомовними країнами; · пройшов професійну практику відповідно до обраної спеціальності, тобто: педагогічну і методичну або перекладацьку в області німецької мови, отримав професійні уміння, познайомився з організацією і роботою шкіл і позашкільних закладів; · підготовлений до навчання за ІІ (магістерським) рівнем вищої освіти. Випускник II (магістерського) рівня вищої освіти: · набуває мовленнєвих навичок на рівні C2 згідно з загальноєвропейською шкалою мовної компетенції; · володіє навичками в області обраного напряму підготовки, усталеними знаннями в області німецької філології і знаннями другої іноземної мови на профільному (поглибленому) рівні; · може навчатися за програмами післядипломної освіти, курсах підвищення кваліфікації тощо; · підготовлений до навчання в аспірантурі (докторській школі) у галузі гуманітарних наук. Випускник викладацької спеціальності: · підготовлений до роботи на посаді вчителя німецької мови у всіх типах шкіл, викладача у закладах вищої освіти і на курсах німецької мови, · володіє дидактичними компетенціями в області передачі набутих знань і самостійного їх поглиблення і оновлення, а також інтеграції наявних спрямованих знань з іншими галузями науки і мистецтва. Випускник перекладацької спеціальності: · готовий працювати перекладачем, · володіє професійними компетенціями у галузі усного та письмового перекладу, · володіє уміннями і навичками використання інформаційних і комунікаційних технологій у роботі перекладача.
|
Перспективи працевлаштування |
Навчання за напрямом «Німецька (германська) філологія» дає можливість працевлаштування: · у закладах освіти (державних, громадських та мовних школах) і установах культури; · у сфері послуг, корпораціях, польсько-німецьких компаніях, що вимагають володіння німецькою мовою (обслуговування німецькомовних клієнтів; надання консалтингових, бухгалтерських послуг; торгові палати та представництва, тощо); · у ЗМІ; · у видавництвах; · у бюро перекладів; · у туристичній галузі (туристичні агентства, представництва авіакомпаній); · в органах місцевого самоврядування. |