Ta strona używa cookie. Informacje o tym w jakich celach pliki cookie są używane znajdziesz w Polityce Prywatności.
W przeglądarce internetowej możesz określić warunki przechowywania i dostępu do cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.  
Zamknij

Uniwersytet Rzeszowski

 

zaprasza od 1 października 2017 r. na studia na nowym kierunku

 

LINGWISTYKA STOSOWANA

(studia stacjonarne I stopnia)

 

Maturzysto,

jeśli znasz język angielski na poziomie średniozaawansowanym (B1, egzamin maturalny) i niemiecki na poziomie przynajmniej podstawowym (A2, egzamin maturalny lub wysoka ocena na świadectwie ukończenia szkoły średniej, ewentualnie certyfikat) i chcesz rozwijać swoje zdolności i umiejętności językowe, te studia są dla Ciebie!

 

Nasi studenci będę mieli możliwość:

  • nauczenia się dwóch języków – angielskiego i niemieckiego – na poziomie C1
  • opanowania podstaw kolejnego języka w ramach lektoratu (120 h)
  • zgłębiania tajników sztuki przekładu bezpośrednio u zawodowych tłumaczy
  • poznania problematyki prowadzenia samodzielnej działalności tłumaczeniowej
  • pogłębiania swych zainteresowań w ramach pracy w kołach naukowych
  • podjęcia płatnych i bezpłatnych praktyk zawodowych w firmach w kraju i za granicą
  • przetestowania swoich umiejętności w profesjonalnych kabinach tłumaczeniowych
  • uczęszczania na bezpłatny kurs języka japońskiego z rodowitym Japończykiem
  • wyjazdów za granicę w programie Erasmus Plus.

 

Praktyki, staże i miejsca pracy dla naszych studentów i absolwentów oferują:

  • biura tłumaczeń (tłumacze pisemni, konferencyjni, przysięgli)
  • przedsiębiorstwa z kapitałem zagranicznym i inwestujące za granicą
  • firmy międzynarodowe i działające na rynkach światowych
  • sektor usług edukacyjnych (kursy i szkolenia językowe)
  • branża turystyczna (piloci wycieczek, przewodnicy, rezydenci)
  • międzynarodowa obsługa lotnicza (stewardessy/stewardzi, obsługa lotnisk i pasażerów)
  • służby celne, dyplomacja, instytucje UE, media, wydawnictwa i wiele innych

 

Szczegóły dotyczące warunków rekrutacji:

http://www.ur.edu.pl/rekrutacja/rekrutacja-na-rok-akademicki-2017-2018

 

Więcej informacji:

http://www.ur.edu.pl/wydzialy/filologiczny

https://www.facebook.com/Lingwistyka-stosowana-Uniwersytet-Rzeszowski-232608827103644/?fref=ts

 

telefon: +48 661 200 590, od poniedziałku do piątku w godzinach 10.00–14.00

e-mail: list@ur.edu.pl

 

 

Poszerzenie oferty Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Rzeszowskiego

 

W naszym regionie nareszcie będzie można zdobyć szlify profesjonalnego tłumacza władającego nie jednym, a dwoma językami obcymi.

Wychodząc naprzeciw rosnącemu zapotrzebowaniu naszego lokalnego rynku pracy na usługi tłumaczeniowe oraz pośrednictwo językowe UR uruchamia od nadchodzącego roku akademickiego nowy kierunek o nazwie Lingwistyka stosowana. Tym samym nasza uczelnia znajdzie się wśród prestiżowych uczelni krajowych i zagranicznych dających młodym ludziom możliwość zdobycia wykształcenia jako profesjonalny tłumacz ze znajomością co najmniej dwóch języków obcych. Braliśmy przy tym pod uwagę sugestie płynące od lokalnych przedsiębiorców oraz inwestorów zagranicznych mających swe siedziby w specjalnych strefach ekonomicznych wokół Rzeszowa. Zwracają oni uwagę na to, że dla znalezienia pracy przy obsłudze językowej firm znajomość tylko jednego języka obcego nie jest już wystarczająca.

W pierwszym etapie UR proponuje podjęcie studiów I stopnia na kierunku Lingwistyka stosowana obejmujących język angielski jako język główny oraz język niemiecki jako język towarzyszący. Na te dwa języki jest w naszym regionie aktualnie największe zapotrzebowanie u pracodawców.

Nowy kierunek powstaje jako efekt współpracy pracowników naukowych wszystkich Instytutów Wydziału Filologicznego, z których większość ma za sobą wieloletnie doświadczenia w kształceniu tłumaczy w zakresie języka angielskiego czy niemieckiego, a także staże na prestiżowych uczelniach zagranicznych specjalizujących się w tym zakresie.

Na kierunku Lingwistyka stosowana będzie można się kształcić w zakresie tłumaczenia pisemnego i ustnego. Należy jednak podkreślić, że nie jest to tradycyjne kształcenie filologiczne uwzględniające systematykę przedmiotów jak na każdej z istniejących już na UR neofilologii, lecz chodzi o to, by wypracować pewną wartość dodaną, która płynie ze spojrzenia z perspektywy różnych filologii. Tak więc na kierunku Lingwistyka stosowana znajdą się przedmioty o profilu językoznawczym i kulturoznawczym, dotyczące komunikacji międzykulturowej, ale też związane z językiem ojczystym i kulturą ojczystą studentów, bardzo przydatne w komunikowaniu się z obcokrajowcami. Duży nacisk będzie położony na praktyczne przygotowanie do zawodu tłumacza, czyli znajomość zagadnień i słownictwa prawniczego, ekonomicznego, technicznego, podstaw komunikacji w przedsiębiorstwie, zasad tworzenia wizerunku firmy czy też różnic kulturowych w zakresie biznesowym pomiędzy wybranymi obszarami językowymi.  Lingwistyka stosowana uczy wykorzystywać wiedzę oraz kompetencję lingwistyczną i międzykulturową w praktyce oraz w komunikacji językowej na różnych obszarach i w różnych zakresach. Studia na tym kierunku prowadzą do przygotowania tłumaczy symultanicznych i konsekutywnych, pracowników firm zagranicznych, wydawnictw oraz mediów. Absolwenci mogą również zajmować się problemami komunikacji w mediach. Lingwistyka stosowana dostarcza ponadto wiedzy językowej koniecznej do interpretacji tekstów specjalistycznych, inspiruje też do udzielania porad językowych. Ważne jest również nabycie umiejętności tłumaczenia różnych gatunków tekstów – literackich, medialnych, naukowych i popularnonaukowych, a także użytkowych i reklamowych, tak istotnych w komunikacji biznesowej.

Biorąc pod uwagę położenie Uniwersytetu Rzeszowskiego w regionie na styku trzech państw w jego misji podkreśla się rolę pomostu pomiędzy Unią Europejską a Wschodem. Realizowanie takiego zadania nie jest możliwe bez zapewnienia odpowiedniej oferty edukacyjnej dla młodzieży z naszego regionu. Znajomość języków obcych jest tu elementem niezbędnym, a szczególnie ważna w regionie staje się rola tłumaczy jako pośredników w porozumieniu i współpracy transgranicznej, zarówno w sferze kultury, nauki jak i gospodarki. Dlatego utworzenie nowego kierunku doskonale wpisuje się w strategię rozwoju UR oraz w potrzeby regionuDla wszystkich chętnych rozpoczynających w tym roku studia proponujemy praktyki tłumaczeniowe w firmach naszego regionu. Firmy te są żywo zainteresowane współpracą z UR w tym zakresie, co daje młodym ludziom nadzieję na miejsca pracy po zakończeniu studiów, a równocześnie potwierdza słuszność podjętej przez UR inicjatywy. Planowane jest w przyszłości uruchomienie studiów drugiego stopnia o podobnym profilu, podczas których będzie można pogłębić kompetencje tłumaczeniowe, już z podziałem na tłumaczenie ustne i pisemne jako osobne ścieżki kształcenia.

 

 

 

 

 

 

 

Nasi partnerzy

Tweety na temat @UR_Rzeszow